就在全国人民欢度春节的时候,国外又开始了新一轮的春节“去中国化”炒作。

越南政府新闻网发文称农历春节起源于越南,韩国市民团体则向联合国抗议,要求把“中国农历新年”的表述改为“农历新年”。

事实上,无论怎么折腾,春节作为中国传统历法“夏历(农历)”节日的事实,根本无可争辩。

越南:“孔子说不知春节为何”

农历大年初一深夜,就在中国国家足球队1比3史上首次输给越南队之后,越南政府新闻网刊出这样一篇文章——《越南农历春节的起源与意义》。

越南韩国春节忙着“去中国化”网友:有本事把农历也改了

越南政府新闻网截图

文中称:根据“粽子与厚糕”等越南本地民间流传故事,可以推论农历春节起源于越南且早在中华三皇五帝时期前已有,之后被华人引进并发展至今盛行。与中国人过年期间自农历十二月初八至农历正月15等不同,越南的农历春节是农历前一年最终7至8天至农历新年首7天 (注:腊月23日至正月初七)。

文中还这样写道:中华著名思想家、哲学家、教育家与政治家孔子于礼经书中写:“我不知春节为何,听说是曼人的盛节名称,在那些天他们疯狂跳舞、喝酒、玩乐。(意译)”

首先,不知道是哪一本礼经书中有过这样的记载。其次,孔子当然不会知道“春节”为何物,因为“春节”这个名称,是在辛亥革命之后才出现的,用来区别公历的1月1日元旦和农历的岁首新年。在此之前,中国人也没有“春节”的说法,而是将农历岁首之日称为元朔、元日、新元、元旦等,或者民间直称过年。

最后文章提及:交趾志书称,“交郡人常在连续许多天聚会跳舞唱歌、吃喝玩乐来喜悦迎接新的耕种季节,参加者不仅为农民而还包括郎官、洞王家人。(意译)”

其实,“交趾郡”这个称呼,本来就是中国西汉至唐朝时期,对中南半岛上被纳入中国版图地区的称谓。既然都写明是“交趾志书”的记载,难道不是反证了越南与中华文明的联系吗?

韩国:“农历新年不是中国新年”

每年春节,韩国部分团体都在不遗余力推进春节“去中国化”。据环球网报道,今年,韩国市民团体——网络外交使节团(VANK)制作了介绍韩国春节和春节文化的海报,此举旨在应对亚洲各国的春节都被宣传为“Chinese New Year(中国新年)”。

报道还称,由于联合国在今年的春节纪念邮票上出现了“ Chinese Lunar Calendar(中国农历)”的字样,VANK还向联合国发送抗议信,要求将相关表述改为“Lunar New Year(农历新年)”。