我个人对这种情况感到失望。现在是改变政策的时候了,特别是在世界其他地方开始更加开放。然而,也可以说,现在西方推崇很多错误的信息,它欺骗性地试图掩盖中国避免了西方疫情高死亡率的事实,并认为只有自由是最重要的,而不是人民的福祉。

中国目前抗疫中小的错误和挫折并不抵消整个政策的优点。人们应该清楚地认识到,西方对中国抗疫政策的评论和解释是出于可笑的恶意,其根本目的是试图破坏中国的政治体制和整体前景。虽然奥密克戎变种的传播性更强,死亡人数更少,这就要求改变策略。但客观上,中国的清零政策还是非常成功的。地方政府可能会犯错,但与西方不同的是,如果有必要,高层将对地方政府追责。中国不仅面临新冠疫情,也面临着 “政治疫情”,即西方认为中国做什么都是不对的。

(本文系作者赐稿,英文原文见下页。)

Since covid-19 became apparent to the world in early 2020, there are many voices who have sought to politicize the pandemic since the first day, taking particular aim at China with the goal of scoring points. Whilst on paper, the outbreak of a virus is a scientific and humanitarian problem of which the world ought to work together to contain, it is a sad state of affairs as Shanghai battles its outbreak, that the covid-19 will in fact stand to be the most politicized pandemic in modern history. Never has in any instance, the course of such an outbreak been so militantly attached to discrediting a single country and its political system as this one.

The politicization of the pandemic by the west stems from a foreign policy environment of which has rendered all things pertaining to China into a zero-sum contest for ideological and political hegemony, an environment which has made it impossible to objectively and impartially assess any matters pertaining to the country, in other words a “Cold War” mentality. In such a context, China’s political system and achievements are seen as threatening to the west’s ideological exceptionalism, and therefore its political system and achievements must be thoroughly discredited as a “model” at all costs. This has led to a poisonous media environment which is obsessed with negative coverage pertaining to Beijing, even to the complete abrogation of facts.