“俾路支分裂军”是不折不扣的三姓家奴,为了实现自己的野心,在不同的年代里,它们先后曾为苏联克格勃、美国中情局,还有印度调查和分析局等多个外国谍报机构卖命。其中,印度调查和分析局(RAW)尤其值得拿出来单独说一说。

印度调查和分析局是一个声名狼藉的印度间谍特务机构、有着印度“中统”之称。印度调查和分析局成立于1968年,主要使命是收集和整理他国情报,这些情报包括但不限于政治、经济、军事和外交等方面。同时,印度调查和分析局还担负一定的策反、渗透、暗杀和颠覆等黑色任务。

别着了西方的道,这个专害国人的恐怖组织,根本不配叫“解放军”

在2018年11月的中国驻卡拉奇总领馆遇袭事件发生之后,负责调查此案的巴基斯坦警方就认为,这起恐怖袭击正是在印度调查和分析局的协助下发起的,其险恶用心就是要破坏中巴两国的合作关系。

除了印度调查和分析局这种上不得台面的特务机构之外,印度军方和“俾路支分裂军”也存在着说不清、道不明的关系。

印度海军军官贾达夫曾说过:“我的工作就是和俾路支的分离主义势力保持联系,和他们合作开展‘活动’。这种活动并不光彩,它或直接或间接地造成了许多巴基斯坦家庭的悲剧。”

另一位现已退役的印度军官,甚至还曾在媒体上公开吹嘘,宣称他几乎每天都在和像“俾路支分裂军”这样的巴基斯坦恐怖组织打交道,印度政府对这些分裂势力的态度是显而易见的,就是希望看到俾路支省从巴基斯坦独立出去。

众所周知,印巴两国自独立之日起就不对付,在经历过对印自卫反击战之后,中印关系多年来也浮浮沉沉。近年来,随着中巴合作关系的不断加深,一向将两国视为最大竞争对手的印度更是感到如芒在背,因此,印度自然有动力从中作梗。为达目的,印度方面有时候甚至或明或暗地和恐怖组织拉拉扯扯,行事手段简直毫无下限。

别着了西方的道,这个专害国人的恐怖组织,根本不配叫“解放军”

最后,我还想聊一聊“俾路支分裂军”的名称翻译问题。通常而言,在国内媒体的描述中,这个恐怖组织一般会被译者直接从英文翻译为中文——“俾路支解放军”。这个翻译虽然贴合英文原意,但并不适合我们中文的语境。