第二,中国一直知道战争的代价是昂贵的,战争夺走了可用于建设健康繁荣社会的宝贵资源。罗马、奥斯曼帝国、葡萄牙、西班牙、荷兰、法国和英国等西方列强建立了庞大的军事力量进行征服,他们有能力做到这一点,因为他们对其他国家资源的掠夺弥补了庞大的军事开支。

美国网友问:为什么中国从未能够成为一个全球性的军事大国?

China does not think so. It does not like war. It prefers peaceful coexistence. This is not only a pragmatic point of view, but also a cultural and philosophical point of view.

中国不是这样想的,它不喜欢战争,它倾向于和平共处,这既是一种务实的观点,也是一种文化和哲学的观点。

In the past 42 years, China has never fought a war! Not to mention that China has never taken the initiative to start a war!

在过去42年中,中国没有打过一场战争!更不要说中国从来没有主动挑起过一场战争!

Throughout history, western countries have experienced resistance and war, which is the cultural basis for their survival. No wonder China considers them &39;t China take the opportunity to become a global military power? When they had the opportunity to become a global military power, they chose not to do so. The Chinese did not expand their territory throughout the South Pacific, nor could they expand to North America, Central America and South America. Instead, they destroyed their fleets and became a veritable isolationist power.

那么,为什么中国没能趁机成为一个全球军事大国?当他们有机会成为全球军事强国时,他们选择了不这样做。中国人没有在整个南太平洋扩张领土,也没有可能扩展到北美洲、中美洲和南美洲,反而摧毁了他们的舰队,成为了一个名副其实的孤立主义大国。