然而,第一代皇帝—秦始皇意识到,如果他允许这一点放任自流,这个国家将像欧洲那样四分五裂,也意味着许多语言群体无法相互交流。皇帝无法改变口头语言,因为许多语言过于根深蒂固,但他们可以规范书面语言。这种规范的形成意味着无论你说广东话还是上海话,你都可以相互交流,这使得所谓的中国和中华文明得以兴起。

As an analytical language, Chinese has very weak morpheme rules, but this is not the weakness of Chinese. Most linguists admit that language has lost its grammatical markers in the process of development. Many European languages can prove this hypothesis to be correct. However, linguists are still debating whether analytical language is the best form of language. All languages will eventually become analytical language, or we are actually in the cycle of inflectional change to analytical language and then back to inflectional change.

作为一种分析型语言,汉语的语素规则很弱,但这不是汉语的弱点。大多数语言学家承认语言在发展过程中失去了语法标记,许多欧洲语言可以证明这一假设是正确的。然而,语言学家们仍在争论,分析型语言是否是语言的最佳形式,所有语言最终都将成为分析型语言,或者我们实际上处于从屈折变化到分析型语言,然后再回到屈折变化语言的循环中。

In addition, Chinese characters are not restricted by grammar, and only serve for semantics. At first, each Chinese character corresponded to a unique meaning in ancient Chinese (for example, [骠骢骓骐骥骏骕駃驵驹骟骝骖騑騧骙骎骋骒] refers to a variety of horses, and one character responds to a horse that cannot be mixed with another character). Due to the influence of Mongolia and the expansion of Chinese characters, the Chinese began to combine Chinese characters together to express the meaning of a single Chinese character.

此外,汉字不受语法限制,只为语义服务。最初,每个汉字都对应着古代汉语中一个独特的含义(如[骠骢骓骐骥骏骕駃驵驹骟骝骖騑騧骙骎骋骒] 是指各种马, 并且一个字符响应于一种不能被另一个字符混合使用的马)。由于受蒙古的影响和汉字扩展的问题,中国人开始将汉字组合在一起,以表达单个汉字所表达的意思。