【文/观察者网专栏作者 孔帆】

最近这些年,一些华人较多的国家,都开始过中国春节了。

原因很简单,一是中国越来越强大,很多国家都想在这个中国最重要的节日示好一下;二是华人在这些国家的地位越来越重要,这些国家也愿意顺势展现一下其文化的多元性,还能鼓励华人为当地文化、经济发展多作贡献,何乐而不为?

春节已经成为法国人的一个节日(作者供图)

与此同时,每年春节,关于到底是“Chinese New Year” (中国新年),还是“Lunar New Year”(阴历新年)的大争论,也越来越激烈,看这几天的新闻,评论区几乎已经打了起来。

法国总统马克龙已经连续几年在春节这天用推特发祝福了,但是,今年春节没有发。原因之一,可能是当天是德法签署《爱丽舍条约》60周年纪念日,没顾得上;另外的原因,估计他可能也看到了网上关于中国新年和阴历新年的争论,他不能因一条推特而得罪很大一批网民,毕竟,他的访华日程正在积极筹备中。

而我所在的这个城市,政客们就不用考虑这么多了。一个亚裔议员不但用的是le Nouvel An lunaire(阴历新年),而且配图是猫和兔,因为今年是越南的猫年。

图截自推特

越南为何不过“兔年”过“猫年”?众说纷纭。当地媒体最常提到的一个说法是,中国汉字卯兔的“卯”字与越南语的猫“meo”发音相近,“兔卯年”就被误当成了“猫年”,一直就这样流传了下来。

这个议员的推特祝福,显然是为了同时讨好选区内的华裔和越南裔居民。我们这个城市,原来是东南亚的移民尤其是越南裔居多,最近几年,由于城市环境比较好,越来越多的大陆华人迁移过来。

其实,在法国,包括越南裔在内的东南亚移民,祖上几乎都是中国人,后因战乱或谋生,来到了法国。在他们中间,家庭教育稍好一点的,孩子们还会说点儿中文。