更有网友爆料称,香港见面会的翻译是“惯犯”,她曾在“BKPP”澳门见面会上故意不说普通话,全程说粤语,而澳门见面会现场多数是内地粉丝。她在澳门见面会上还一直将台湾地区、香港特区、澳门特区和中国并列,且其Instagram发表过涉“港独”言论。
事情被曝光后,男主持和女翻译的Instagram主页出现了大量粉丝留言,大公文汇网直言评论区成了“大型《基本法》普法现场”。网友集体教“港独”“台独”重新做人。
主持人Instagram评论区
翻译Instagram评论区
香港新闻网称,“BKPP”的预售平台上有标注“Taiwan,Province of China(台湾,中国的一个省)”。因此,粉丝希望BKPP公司与该主持人的团队解除合作。
6月7日晚,“粉丝齐喊China抗议主持人涉港台不当言论”登上微博热搜第二。
一家“BKPP”粉丝站在微博发文称,三家粉丝站第一时间与主办方确认6日晚的情况,情况说明如下:“艺人、团队和主办方因语言问题在演出时并不清楚主持人的言论,只是接到了三站及粉丝的反馈;在演出结束后,主办方主动向三站咨询了解详细情况,明白了问题所在。”
该粉丝站称,处理方案为:经主办方和艺人团队协商确定更换6月7日中国香港见面会的主持人。
本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。