风语者,密码,二战

  二战期间,在太平洋战场上,日军总能用各种方法破译美军的密电码,这令美军在战场上吃尽了苦头。为了改变这种局面,29名印第安纳瓦霍族人被征召入伍,因为他们的语言外族人无法听懂,所以美军将他们训练成了专门的译电员,人称“风语者”。6月4日,美国最后一名“风语者”切斯特·内兹去世,终年93岁。从此,美国海军的29名“风语者”全数凋零。究竟是怎样一种语言造就“无敌密码”的神话?6月5日,《华盛顿邮报》披露这些“风语者”跌宕起伏的传奇密码人生。

  为何编制非常难懂的纳瓦霍密码?

  美军密码屡被破译 纳瓦霍语无书面形式

  1921年,在美国新墨西哥州的纳瓦霍部落,一名叫内兹的男孩出生。从咿呀学语开始,他就跟着父母学会了纳瓦霍语。

  慢慢长大后,父母把内兹送到寄宿学校,在这里,英语成为他的第二语言。从小说惯纳瓦霍语,内兹总是在老师提问时用纳瓦霍语回答,老师甚至用肥皂洗嘴巴来惩罚他。就是这样一种会被老师惩罚的语言缔造了他的传奇人生。

  1941年12月7日清晨,日本突袭珍珠港,美军被迫对日宣战,交战初期,美军的密码屡被日军破译,致使其在战场上吃尽了苦头。

  就在美军高层焦急万分时,1942年初的一天,美海军办公室来了位自称约翰斯顿的美国白人。他提出一个大胆建议:征召美国最大的印第安部落纳瓦霍人入伍,使用纳瓦霍人的语言编制更加安全可靠的密码。在当时,纳瓦霍语对部落外的人来说,无异于“鸟语”,非常难懂。