朋友们,对于上海口译证书报考要求和上海外语口译证书的地位和作用,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于上海口译证书报考要求和上海外语口译证书的地位和作用的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。
本文目录一览
上海口译证书报考要求
上海口译证书报考要求如下:
参加高级的人员一般应具备大学英语六级以上或同等英语能力水平;参加中级答案的人员一般应具备大学英语四级或同等英语能力水平。参加日语答案的人员一般应具备相当日本语能力二级水平。
上海口译资格证书:更像水平认证的考证上海口译资格证书包括中级和高级口译两类,所以人们对这个证书更通俗的称呼是“中高级口译”。
目前在上海推出已经11年,在上海乃至长三角地区具有相当的影响,并有逐步向全国蔓延的趋势。对于上海口译资格考证,昂立进修学院口译项目部主任郑俊华评价说:“走在了全国的前列”。
口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。
交替传译(consecutiveinterpreting)-口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。
上海外语口译证书的地位和作用?
一、两者的作用不同:
1、上海外语口译证书的作用:为社会培养了大批外语人才。
2、全国口译资格证书的作用:为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务;
根据建立职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
二、两者的地位不同:
1、上海外语口译证书的地位:上海外语口译证书的地位低于全国口译资格证书。
2、全国口译资格证书的地位:应用更广泛,效用更大,其地位高于上海外语口译证书。
三、两者的主办方不同:
1、上海外语口译证书的主办方:由上海市十大紧缺人才培训中心之一、上海市教委直属事业单位——上海市高校浦东继续中心负责开发、设计、组织实施。2015年11月起改由上海外国语大学主办。
2、全国口译资格证书的主办方:部答案中心日前和北京外国语大学强强联手,推出全国外语翻译证书答案。全国外语翻译证书是专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的答案,并向应试者提供翻译资格的权威论证。
参考资料来源:百度百科-上海外语口译证书答案
参考资料来源:百度百科-翻译资格
总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。