亲爱的朋友们,很多人可能对英语对于戏曲的说法和戏剧用英语怎么说不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于英语对于戏曲的说法和戏剧用英语怎么说的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

英语对于戏曲的说法

京剧PekingOpera(BeijingOpera)
越剧YueOpera(绍兴戏ShaoxingOpera)
川剧ChuanOpera(SichuanOpera)
梆子戏BangziOpera

以下是对这类翻译的反对意见:

京剧是中国的国剧,是最能集中代表中华特点、中国独有的艺术种类之一,有说不完道不尽的民族底蕴,但BeijingOpera这个京剧的英译除了能给人一些方位感或地理上的概念外,京剧的全部精义、神韵和绝无仅有的特色,都让一个极其专门的西方术语遮掩掉了!

问题还不仅仅如此,我们看到,一些地方剧种也都被英译戴上opera的洋帽子,如Shaoxingopera(越剧)、Guangdongopera(粤剧)、Hubeiopera(汉剧)、Shanxiopera(晋剧)、Sichuanopera(川剧)、ChuOpera(楚剧)、Shaanxiopera(秦腔)、Kunquopera(昆曲)等等。它们的弊病与京剧的英译大体上是一样的。

而且,如此众多的opera,难免会让西方人产生混淆,摸不着头脑,显然不利于外国人了解中国戏曲独有的特色。因此,必须摘掉英译戴在京剧以及众多中国地方戏曲头上的“洋帽子”,给它们准确的译名。

返回目录

戏剧用英语怎么说?

drama英[ˈdrɑːmə]美[ˈdrɑːmə]

n.戏;剧;戏剧文学;戏剧艺术;戏剧;戏剧性事件;戏剧性情节

复数:dramas

记忆技巧:dra表演+ma→戏剧

例句:

IstudiedEnglishandDramaatcollege.

我在大学学的是英语和戏剧。

其他引申

DRAMA的原本的意思是戏,戏曲,脚本;读音是“ドラマ”(多拉马)。是把小说、漫画等由声优以声音演绎出来的作品。日文中的“ドラマ”除这些意思之外,还有着一层“表演”的意思。

在实际运用中也指代“电视剧”“电影”。而我们所听的DRAMACD可以理解为“电视剧CD”“电影CD”或是“戏剧CD”“故事CD”。也就是根据某个作品演绎而成的CD。就象有的日本网站,里面DRAMACD一栏就是放电视剧的。

返回目录

总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。