亲爱的朋友们,对于晏子谏齐景公文言文翻译和晏子谏景公的翻译,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于晏子谏齐景公文言文翻译和晏子谏景公的翻译的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。

本文目录一览

晏子谏齐景公文言文翻译

晏子谏齐景公文言文翻译是:齐景公要建高台,发动很多百姓劳动。高台建成后,齐景公还想再造钟。晏子进谏说:“所谓君主,就是不能以百姓的劳苦来成就自己的乐趣。君主无法控制自己的欲望,已经建筑了高台,现在又要造钟,是对百姓很大的负担,百姓必定会不高兴。
原文:
齐景公为高台,劳民.台成,又欲为钟.晏子谏曰:"君者,不以民之哀为乐.君不胜欲,既筑台矣,今为钟,是重敛于民也,民必哀矣.夫敛民而以为乐,不详,非治国之道也."景公乃止。
翻译:
齐景公要建高台,发动很多百姓劳动。高台建成后,齐景公还想再造钟。晏子进谏说:“所谓君主,就是不能以百姓的劳苦来成就自己的乐趣。君主无法控制自己的欲望,已经建筑了高台,现在又要造钟,是对百姓很大的负担,百姓必定会不高兴。君主以加重百姓负担来获得自己的乐趣,不是好的做法,不是治理的方法。”齐景公就停止造钟。

返回目录

晏子谏景公的翻译

一、译文:
景公梦见彗星,笫二天,召来晏字来询问说:“我听说,有彗星出现的一定会亡国。昨夜,我梦见了彗星,我想召占梦的入来占这个梦。”
晏子回答说:“君王的生活起居没有节制,缝制衣服没有限度,不听正确的意见,大兴土木没完没了,征收税赋贪得无厌,役使民力好像怕使用不尽,万民怨恨不满,弗星又将会出现在梦里,哪里只是彗星呢!”
二、原文:
景公梦见彗星。明日,召晏子而问焉:“寡人闻之,有彗星者必有亡国。夜者,寡人梦见彗星,吾欲召占梦者使占之。”晏子对曰:“君居处无节,衣服无度,不听正谏,兴事无已,赋敛无厌,使民如将不胜,万民怼怨,茀星又将见梦,奚独彗星乎!

返回目录

总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。