亲爱的网友们,相信很多人对鹅妈妈童谣(The Real Mothe和鹅妈妈童谣1-11首文字版都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于鹅妈妈童谣(The Real Mothe和鹅妈妈童谣1-11首文字版的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。

本文目录一览

鹅妈妈童谣(The Real Mother Goose)

链接:https://pan.baidu.com/s/1Qienp3YJzg4XlDS9G0iDiA

提取码:fehu

鹅妈妈童谣是英国民间的童谣集,中译为鹅妈妈童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为NurseryRhymes【儿歌】,美国人称其为MotherGoose【鹅妈妈童谣】,是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。

鹅妈妈童谣(英文0-6岁),希望对您有帮助。

返回目录

鹅妈妈童谣1-11首文字版

鹅妈妈童谣的第一首《Jerryhall》,比较简单,就4句话。大家一起学起来:JerryHall,Heissoall,Aratcouldeathim,Hatandall.杰瑞何,个真小,老鼠都能吞下他,从帽子到脚。大家要注意的发音:Jerry['dʒerɪ]hall[hɔ:l]rat[ræt]eat[i:t]鹅妈妈童谣的第二首《JackandJill》,妈妈和宝宝一起大声读起来!JackandJillwentupthehill,Tofetchapailofwater;JackfelldownandbrokehiscrownAndJillcametumblingafter.杰克和吉尔上山去打水,杰克一跤摔破头,吉尔也跟着骨碌骨碌滚下来。大家要注意的发音:water[ˈwɔːtə]after[ˈɑːftə]Jill[dʒil]hill[hil]陪孩子反复听读原版音频,爸爸妈妈可重读押韵词,从而渗透押韵的概念。如果能有环境在山丘或草地上表演再好不过,不过妈妈们也完全可以在家里和孩子表演这首歌谣,夸张的语气和肢体动作更容易引起孩子的兴趣。鹅妈妈童谣的第三首《ShooFly》,朗朗读书声在哪里?!Shoofly,don'tbotherme,Shoofly,don'tbotherme,Shoofly,don'tbotherme,Ibelongtosomebody.嘘,苍蝇,别烦我,嘘,苍蝇,别烦我,嘘,苍蝇,别烦我,我可没时间理你。大家要注意的发音:shoo[ʃu:]:是一个象声词,发出嘘声,走开的意思。bother['bɔðə]:打扰,烦。[例]如果觉得很烦的时候,不愿意跟人说话,可以说“don'tbotherme"。belong[bi'lɔŋ]:属于somebody['sʌm,bɔdi]:某人鹅妈妈童谣的第四首《HumptyDumpty》,坚持才有望改变哦!HumptyDumptysatonawall,HumptyDumptyhadagreatfall.Alltheking’shorsesandalltheking’smenCouldn’tputHumptytogetheragain.蛋头先生墙上坐,蛋头先生跌下墙。所有国王的马儿和士兵,都没办法把他拼回去。要注意的发音:humpty['hʌmpti]dumpty['dʌmpti]wall[wɔ:l]fall[fɔ:l]horse[hɔ:s]鹅妈妈童谣的第五首《Downatthestation》,我们一起出发吧!Downatthestation,earlyinthemorning,Seethelittlepuffer-billiesallinarow;Seetheengine-driverpullhislittlelever-Puffpuff,peeppeep,offwego!大清早,到车站,瞧!小火车们排排站;看那司机,拉开他的小把手,咻咻嘟嘟出发喽!要注意的发音:station['steiʃən]车站inarow排队puffer['pʌfə]puff加词尾er派生过来的。puffer-billies['bili]蒸汽机车。engine['endʒin]机车,火车头engine-driver火车司机lever['li:və;'le-]控制杆puff[pʌf]喷出,吹气peep[pi:p]嘟嘟声,喇叭声offwego出发鹅妈妈童谣的第六首《Baabaablacksheep》,期待一起玩转鹅妈妈童谣!Baabaablacksheep,Haveyouanywool?Yessir,yessir,Threebagsfull.Oneformymaster,Oneformydame,AndoneforthelittleboyWholivesdownthelane.咩,咩,小黑羊,你有羊毛吗?有的,有的,先生,满满三袋呢!一袋送给男主人,一袋送给女主人,一袋送给小男孩,他住在巷子里。大家要注意的发音:baa[bɑ:]羊叫声wool[wʊl]羊毛full[fʊl]满的master[ˈmæstə(r)]主人dame[deim]夫人,女士lane[lein]小路,小巷鹅妈妈童谣的第七首《Cackle,cackle,MotherGoose》,一天一点进步哦!Cackle,cackle,MotherGoose,Haveyouanyfeathersloose?TrulyhaveI,prettyfellow,Quiteenoughtofillapillow.咯咯,咯咯,鹅妈妈,你可有要掉下羽毛?的确有,我可爱的朋友,够拿来做个枕头哦!大家要注意的发音:cackle['kækl]咯咯叫goose[ɡu:s]鹅loose[lu:s]松软的fellow['feləu]伙伴pillow['piləu]枕头feather['feðə]羽毛pretty['priti]可爱的鹅妈妈童谣的第八首《LittleBoyBlue》,这首童谣是讲述农场里一个放羊小男孩的故事。Littleboyblue,Comeblowyourhorn,Thesheep’sinthemeadow,Thecow’sinthecorn.Whereistheboywholooksafterthesheep?He’sunderahaycockfastasleep.Willyouwakehim?No,notI.ForifIdo,He’ssuretocry.That'swherehe'sbeen!\u0007ohmy!小男孩布鲁,吹起你的号角来,羊儿在牧场,牛儿在谷田,看羊儿的小男孩去了哪里?他在干草堆里熟睡呢。你要叫醒他吗?不,我不会,如果我这样做,他一定会哭泣。大家要注意的发音:horn[hɔ:rn]号角,喇叭meadow['medoʊ]草地,牧场sheep[ʃip]羊,绵羊cow[kaʊ]奶牛,母牛corn[kɔ:rn]玉米地,玉米haycock['heɪkɒk]圆锥的干草堆asleep[əˈslip]睡着的,休眠的鹅妈妈童谣的第九首《Tomarket,tomarket》,我们一起去市场逛逛吧!Tomarket,tomarket,tobuyafatpig,Homeagain,homeagain,jiggety-jig.Tomarket,tomarket,tobuyafathog,Homeagain,homeagain,jiggety-jog.去市场,去市场,去买一头胖胖猪,回家去,回家去,蹦蹦跳跳回家去。去市场,去市场,去买一头胖胖猪,回家去,回家去,蹦蹦跳跳回家去。大家要注意的发音:market['mɑ:kit]市场pig[piɡ]猪jig[dʒiɡ]是跳动,跳吉格舞的意思hog[hɔɡ]公猪jog[dʒɔɡ]慢跑jiggety是抖动的,起压韵和增加效果的作用鹅妈妈童谣的第十首《Washthedishes》,美好的祝福和愿望送给你!Washthedishes,Wipethedishes,Ringthebellfortea;Threegoodwishes,Threegoodkisses,Iwillgivetothee.洗洗碗盘,擦擦碗盘,摇铃来杯茶;三个愿望,三个甜吻,我要送给你。大家要注意的发音:wash[wɒʃ]洗dishes['dɪʃɪz]盘子(dish的名词复数)wipe[waip]擦tea[tiː]茶wishes[wiʃiz]愿望(wish的名词复数)thee[ðiː]你,古语thou的宾格鹅妈妈童谣的第十一首《Rainonthegreengrass》,感受下美好的下雨天带来的小幸福吧!rain︶onthegreengrass,Andrain︶onthetree;Rain︶onthehousetop,Butnot︶onme.雨下在青草地,雨下在树上;雨下在屋顶上,但不在我身上。大家要注意的发音:rain[rein]下雨green[gri:n]绿色

返回目录

总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。