亲爱的小伙伴们,很多人可能对蜀鸡与乌鸦文言文怎样翻译和蜀鸡与乌鸦文言文翻译不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于蜀鸡与乌鸦文言文怎样翻译和蜀鸡与乌鸦文言文翻译的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

蜀鸡与乌鸦文言文怎样翻译?

豚泽之人养蜀鸡文言文翻译是:

豚泽这个地方有一个人养了一只蜀地的鸡,身上有花纹,它鸣叫着,带领看护着一群雏鸟。忽然上方有一只鹰飞过,大鸡赶快用翅膀护着小鸟,鹰没办法抓到小鸡,就飞走了。过一会,一只乌鸦过来,和那些小鸟一起啄食。小鸡们把它当成了兄弟,和它一起玩闹,它表现得十分驯服。一会儿乌鸦衔着小鸟飞走。蜀鸡望着它十分惆怅,好像在后悔因为太轻信乌鸦,自己觉得像而被它出卖了。

《蜀鸡与乌鸦》原文欣赏:

豚泽之人养蜀鸡,有文而赤翁。有群雓周周鸣。忽晨风过其上,鸡遽翼诸雓,晨风不得捕,去。已而有乌来,与雓同啄。鸡视之兄弟也。与之上下,甚驯。乌忽衔其雓飞去。鸡仰视怅然,似悔为其所卖也。夫巫峡之险不能覆舟,而覆于平流。羊肠之曲不能仆车,而仆于剧骖。此无他,福生于所畏,祸起于所忽也。

返回目录

蜀鸡与乌鸦文言文翻译

蜀鸡与乌鸦文言文翻译:豚泽的人养蜀鸡,身上有花纹并且脖颈上的毛呈赤色。有一群小鸡在四周叽叽叫着。忽然有一只鹞鹰从它们上空飞过,大鸡马上用翅膀护住小鸡,鹞鹰抓不到小鸡,离开了。后来有乌鸦过来,和小鸡一起啄食。大鸡看见它,把它当成兄弟。和它戏耍,很是温顺。乌鸦忽然衔了小鸡飞走了。大鸡懊恼地仰望着,好像后悔被它欺骗了。巫峡那么险没有翻船,却翻在了平静的河水里;像羊肠一样的弯曲小路上没有翻车,却翻在了四周相通的大路上。这没有别的原因,福分生于有所畏惧,祸患起源于有所疏忽。

返回目录

总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。