亲爱的读者,很多人可能对求《喀秋莎》歌词和喀秋莎歌词 喀秋莎歌词简述不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于求《喀秋莎》歌词和喀秋莎歌词 喀秋莎歌词简述的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

求《喀秋莎》歌词!

《喀秋莎》

歌曲原唱:丽基雅·鲁斯兰诺娃

填词:米哈伊尔·伊萨科夫斯基

谱曲:马特维·勃兰切尔

Расцветалияблониигруши,

正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;

Поплылитуманынадрекой;

喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

ВыходиланаберегКатюша,

喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

Навысокийберег,накрутой.

姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;

Выходила,песнюзаводила

她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。

Простепного,сизогоорла,

她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。

Протого,котороголюбила,

啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧;

Протого,чьиписьмаберегла.

去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。

Ой,тыпесня,песенкадевичья,

去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。

Тылетизаяснымсолнцемвслед,

驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘;

Ибойцунадальнемпограничье

勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。

ОтКатюшипередайпривет.

勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。

Пустьонвспомнитдевушкупростую,

正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;

Пустьуслышит,каконапоёт,

喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

Пустьонземлюбережётродную,

喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

扩展资料:

喀秋莎(俄文:Катюша),作于1938年,由民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃首次演唱,马特维·勃兰切尔作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基作词,是一首二战时苏联经典歌曲。

《喀秋莎》是作者勃兰切尔用诗人伊萨科夫斯基的一首抒情诗写成的。

1938年,张鼓峰事件发生时,正值珲春地区的夏秋季节,苏联诗人伊萨科夫斯基就是从这得到了创作的灵感,写出了诗歌《喀秋莎》。苏联著名作曲家勃朗特尔看到这首诗歌后,马上便把它谱成了歌曲,迅速唱遍了苏联,在苏维埃共和国联盟中顿时掀起了一次爱国主义的热潮。

喀秋莎,是一首二战时苏联歌曲。此曲于1938年由马特维·勃兰切尔作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基作词,由知名民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃(ЛидияРусланова)首次演唱。

返回目录

喀秋莎歌词 喀秋莎歌词简述

歌名:喀秋莎
填词:米哈伊尔·伊萨科夫斯基
谱曲:马特维·勃兰切尔
歌曲原唱:丽基雅·鲁斯兰诺娃
正花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱。
喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰。
她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。
她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。
啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧。
去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。
去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。
驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘。
勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。
勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。
正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱。
喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

返回目录

总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。