朋友们,如果你对信陵君纳谏典故_信陵君的典故不是很熟悉,那么你来对了地方。今天我将和大家分享一些关于信陵君纳谏典故_信陵君的典故的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。

本文目录一览

礼贤下士的典故(2)

毛公和薛公起的作用是在十年之后,秦军攻魏时。没有信陵君的魏国简直不堪一击,秦军很快包围了魏国都城大梁。魏王知道只有信陵君才能救魏,急忙派人到赵国找信陵君求援。信陵君一开始是不想回去的,他还是担心魏王算老账。毛公和薛公就劝他说,魏国是您的祖国啊,祖国一旦灭亡,您就是威名再大,也是亡国之奴。再说了,魏国一亡,秦国一定会攻赵,您的安稳日子也过不长久。信陵君这才幡然醒悟,他立刻向五国君主求援。信陵君的声望极高,称得上是一呼百应,五个 成立联军第二次击败了秦国,一直追击到函谷关下。这两次大胜,直接让秦国的吞并计划胎死腹中,让六国又存在了几十年。而信陵君表现出了他的杰出军事才能,得到了六国的共同拥戴,秦国也畏之如虎。直到信陵君过世十八年后,秦国才敢进攻大梁,最后灭了魏国。

后来,敬仰他的大梁老百姓奉他为神,修建了信陵君祠,四时祭奠。如今的开封大相国寺,就是在这座祠堂基础上修建的。信陵君这样的丰功伟绩,和他礼贤下士得到众多贤人的帮助有着直接的因果关系,一个好汉三个帮啊。
礼贤下士的解析
【成语名称】礼贤下士

【成语拼音】lǐ xián xià shì

【字词释义】礼:以礼相待。对待有礼貌。贤:指贤士,有美德、有才能的人。下:谦居于别人之下,以示对人尊敬。士:旧指有知识学问的人;今多指参军的士兵。

【成语释义】对贤者以礼相待;对学者非常尊敬。在封建时代,指帝王或大臣降低自己的身份,敬重和结交那些有才德的人,使其为自己效劳。

【成语语法】联合式;作谓语、定语;含褒义

【成语性质】褒义词

【 近义词 】彬彬有礼、以礼待人

【 反义词 】居高临下、盛气凌人
礼贤下士的 造句
一、人家一而再再而三的礼贤下士,李啸若是再不知好歹,那就不是鄙视,而是骚包了。

二、张兄所言有理,四为公子才名远播,却礼贤下士,带人和善,就是我等升斗小民,也感佩不已。

三、锉掉左角,代表虚左以待,礼贤下士。

四、历史上的明君,大多深谙厚黑之道,他们或是礼贤下士,听取别人的建议,或是纳谏如流,倾听他人的批评,不以此为逆。

五、李离自幼礼贤下士,不管是军营中人,还是草莽英雄,市井商贩,都多有接触。

六、刘备被作者塑造成为仁民爱物、礼贤下士、知人善任的仁君典型。

七、要知道,春秋战国时期,等级划分十分明确,一般贵族与庶民结交是要受耻笑的,但这位陵阳君却因结交贩夫走卒在史书中留下了礼贤下士的美名。

八、马成昆之所以礼贤下士地请康剑飞喝咖啡,乃是因为他觉得康剑飞这人很有趣,而且以后必定功成名就。

九、我要去那摆架子,那我‘礼贤下士’的形象不全毁了。

十、若说得民心吧,倒是周主素有贤名,礼贤下士,民生富足。

十一、久闻宛城张青礼贤下士,敬好汉,爱英雄,今日所见,此言非虚那!哥哥快快请起!区区小事何足挂齿,权当凌某人贽见之礼了!

十二、信陵君文武兼备,精明能干,而且为人仁义,礼贤下士,从不炫耀自己的富贵身份,魏国以至邻国的士人无不争先前来投奔,座上宾客常过三千。

十三、身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重彩,礼贤下士,厚待宾客,振贫吊死,与百姓同其劳。

十四、古代的人尚能礼贤下士,刘备能三顾茅芦,尊重人才,现代人,特别是 干部就更要爱护人才、保护人才。

十五、朝野上下,因其向来作风简朴、不好声色、礼贤下士、谦恭谨慎因此,当时天下皆称广为贤王。

十六、有“安得猛士兮守四方”的求贤若渴,有“一沐三捉发,一饭三吐哺”的礼贤下士精神,也要有“内举不避亲,外举不避仇”的担当意识和宽广胸怀。

十七、为人谦和、礼贤下士,宽以待人,志向远大,知人善用、坚韧不拔。

十八、潘尚到任后,礼贤下士,博采众议,把个通天府治理得百业兴旺,政通人和,百姓安定,一向太平。

十九、顺治的博学多闻、礼贤下士,已经把木陈胸臆间的故国之思、华夷之别荡涤殆尽。

二十、点了点头,雷傲并没有直接去见这名少年的想法,礼贤下士是不错,但并不是什么样的人才都值得这样做,在这个讲究出身的时代,礼贤下士这一套并不适用。

二十一、丁将军,撇开别的不谈,就冲陛下亲自登门的这份诚意,这种礼贤下士的气度,你就该万死以谢圣恩了。

二十二、主公,刘大耳简直一派胡言,应当有胸怀天下之心,礼贤下士,敢下天子以令诸侯。

二十三、刘皇叔礼贤下士,吾知其必成,故舍刘璋而归之。

返回目录

《信陵君从谏》(司马迁)文言文翻译

作者或出处:司马迁 古文《信陵君从谏》原文: 赵孝成王德公子之矫夺晋鄙兵而存赵,乃与平原君计,以五城封公子。公子闻之,意骄矜而有自功之色。客有说公子曰:「物有不可忘,或有不可不忘。夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矫魏王令,夺晋鄙兵以救赵,于赵则有功矣,于魏则未为忠臣也。公子乃自骄而功之,窃为公子不取也。」 于是公子立自责,似若无所容者。赵王埽除自迎,执主人之礼,引公子就西阶。公子侧行辞让,从东阶上。自言罪过,以负于魏,无功于赵。赵王侍酒至暮,口不忍献五城,以公子退让也。

《信陵君从谏》现代文全文翻译: 赵孝成王感激信陵君假传命令夺取晋鄙兵权、救了赵国的大功,就跟平原君商量,打算拿五座城封给他。信陵君听说这件事,心中感到骄傲自大,脸上露出自以为有功的神色。有一位门客向他进言道:「事情有不应该忘记的,也有应该忘记的。如果别人对您有恩德,您不可忘记;如果您对别人有恩德,希望您忘记它。况且您这次假传魏王的命令、夺取晋鄙的兵权来救赵国,对赵国来说固然有功,对魏国可就算不上忠臣了。您却骄傲自满自以为有功,我认为您不应该这样啊。」 于是信陵君立刻深深责备自己,惭愧地好像无地自容。赵王待打扫庭院之后,亲自来迎接(信陵君),按照招待贵宾的礼节,(赵王)引导信陵君到西阶,(请他从那里上殿)。信陵君侧身而行,推辞谦让,随(赵王)从东阶走上殿堂;并说自己有罪,对不起魏国,对赵国也无功可言。赵王陪信陵君喝酒到傍晚,始终说不出要封给他五座城的话,这是因为信陵君的谦让啊。 【注释】 [1]德:名词用为动词,感激,认为……好。 [2]矫:假传命令。 [3]骄矜:骄傲自大。 [4]物:这里指「事情」 [5]功:意动用法,认为……是功劳。 [6]西阶:指古代升堂(进入大厅)的礼节,西面的台阶是上首。 [7]侧行:侧身而行,这里指谦让的态度。

返回目录

总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。如果您想更深入地了解相关内容,可以查看文章下方的相关链接。