网友:无双枫叶dx

回答时间:06月25日

韩国和越南在过去曾经使用过汉字,但是目前已经废除了汉字,使用了各自的本国文字。因此,从目前的情况来看,韩国和越南恢复汉字的可能性不大。

韩国在19世纪末开始使用谚文,经过几次改革后,谚文成为了韩国的官方文字。而越南则在19世纪末使用了拉丁字母,并在20世纪初废除了汉字。因此,目前两国都已经有了自己的文字系统,并且已经得到了广泛的使用和接受。

另外,汉字在韩国和越南的文化传承中有着重要的地位,但是恢复汉字并不等同于恢复传统文化。如果两国要在教育体系中恢复汉字教学,那么这需要考虑到汉字与本国文字的关系、教育体系的改革等多方面的因素。因此,从目前的情况来看,韩国和越南恢复汉字的可能性不大。

网友:千佛山车神

回答时间:2019年06月25日

韩国人现在真的没有恢复汉字的意图,因为汉字对他们来说实在太难了,越南的情况也是一样

首先要明确一点,汉语和韩语完全不是一个语系,汉语属于汉藏语系,而韩语的渊源至今还不得而知。很多人认为韩语属于阿尔泰语系,也有许多学者认为韩语属于南岛语系。但总之韩语和汉语不是一个语系,二者的差距非常大。

当然,由于朝鲜半岛在历史受中华文明影响巨大,韩语中有大量的固定词汇都是来自于汉语,我们可以在韩剧中听到许多汉字词汇,例如:部长、学校、万岁、父母等等。这些词的发音与汉语非常接近,因为这些词都是从中国传过去的。与此同时,汉字也在很久之前就传入了韩国,是韩国人记录历史和文化的唯一载体。

(在韩国的古迹上,你经常可以看到汉字)

不过从语法角度来看,韩语和汉语的差距还是太大,这导致半岛居民学习汉字非常困难。因为汉字是完全根据汉语而发明的,特点是“一音一字”,而由于韩语与汉语相差巨大,导致韩国与汉字无法疲惫。

当年日本人为了解决这个问题,发明了“假名”,而假名就是一种拼音,用来拼写汉字。假名的出现极大地完善了日语体系,在一定程度上解决了日本人学习汉字困难的问题。而为了找到一种更适合本国语言的文字,在朝鲜王国世宗大王的主导下,1443年朝鲜王国学者发明了“谚文”,称《训民正音》,这就是今天的韩文。

与日本的假名一样,谚文也是一种拼音文字,非常适合韩语,人们学习起来很容易,因此迅速的在朝鲜半岛底层社会传播开来。

但是由于上层官员和贵族的抵制,谚文始终没能撼动汉字在半岛的地位,直到甲午战争之后,朝鲜王国该国号“大韩帝国”,脱离了清朝的控制,谚文的地位才与汉文平等,成为韩国政府的官方文字。

1910年日本吞并韩国,谚文被日本殖民当局废止。其实日本政府也不是针对谚文,日本政府的目的是要废除整个韩语,让韩国人彻底说日语。

1945年8月15日日本战败,韩国重获独立,谚文又重新被启用。到朴正熙上台后,在上世纪七十年代韩国在政府开始了全面的去汉字化。不过汉字在韩国并不是突然消失的,而是慢慢地退出了人们的生活。时至今日,汉字已经基本上退出了韩国人的视野,韩国年轻人都不懂汉字了。 (在韩国街头,英文的影响力要比汉字大多了)

不过韩文也有许多弊端,其中最大的不足就是作为一种表音文字,韩文与中国的汉语拼音一样,容易出现许多歧义。例如“heshui”你可以说是“河水”,也可以说是“喝水”,这是完全不同的两个意思,但它们的汉语拼音都是一样的,而韩文就存在这个问题。

(为了避免歧义,韩国人的身份证上都会注明汉字姓名)

可即便是有瑕疵,但对于韩语而言韩文还是非常匹配的,至少比汉字匹配。如今除了历史、医学、法学等领域,韩国其他的地方都用不到汉字了。韩国国内真的没有什么恢复汉字的呼声,好在韩国距离中国也不远,大家可以去看看,花不了几个钱,不要道听途说。如果你去了韩国,你会发现韩国的年轻人对汉字真的不关心,要求恢复汉字的大多都是中国网民。

(韩国现在不仅没有恢复汉字,反而加速了对韩文的推广,2017年10月9日是韩文诞生571周年纪念日,韩国宪法法院在当天宣布,将其徽章上的汉字换为用韩文,进一步加速韩文的普及)

至于越南,跟韩国的情况基本一样。越南人对于汉字的使用也有上千年的历史,但由于汉字和越南语不匹配,导致越南人学习汉字的成本极高。为此越南还曾根据汉字发明了一种本土文字“喃字”。

不过喃字并没有很好的解决文字与语言不统一的问题,直到近代法国殖民者占领越南,发明了一套拉丁化的越南文,这才打破了越南语言和文字之间的隔阂。

1945年越南政府将这种拉丁化的越南文称之为“国语字”,并将其定为法定文字,从此汉字正式在越南停止使用。

目前,无论是越南还是韩国,都没有恢复汉字的意愿。 (最上面的是喃字,中间的是汉字,下面的是越南的国语字)

网友:蓝白旗帜

回答时间:2021年06月27日

越南是肯定不会的,韩国又没有完全废除过。越南本质上是在强势去中华文化圈,并且被法国人殖民过,所以废除汉字已经形成惯性了。韩国是因为一直处在中华文化圈的影响下,哪怕被殖民,也是被中华文化圈外围的日本统治,所以去中华化比较不明显。

(1)汉文是韩国上等人的标配

汉文在韩国是最高级的,结婚、丧事和过年都得贴汉字,实在不行,身份证上也得写个汉字,不然全韩国重名的人一堆。咱们就举两个例子来说明汉文在韩国的地位,第一件事就是李世石大战阿法狗,在阿法狗4-1轻松击败李世石之后,韩国棋院给阿法狗颁发了围棋九段证书,证书上的汉文比韩文要多,重点是落款都是汉字,毕竟连围棋都是中国传过去的。

第二件事情就是高木槿惠总统当选的时候,韩国的文人要给高木总统好好吹捧一番,于是就出了一本书,书的名字叫做《朴槿惠大统领就任颂贺》,连题目都是汉文书写的。所以在韩国,用韩文拍马屁都不如汉字拍马屁来得高级,要是韩国文人不懂汉字,给领导拍马屁都拍不出新鲜感,毕竟《朴槿惠大统领就任颂贺》这玩意也需要汉文基础。

当然了,韩国也去汉字影响,所以普通韩国人根本看不懂汉字,但是韩国的重要文书都有着很多汉文,比如韩国宪法,当然要是你觉得韩国宪法又不重要,能有什么影响,那就你对!汉字对韩国为啥重要呢?答案很简单,韩文是表音文字,所以只用韩文会表达不清楚,所以就必须用汉文来表意,所以越是正式的场合,就越得用汉字,避免出现歧义,造成不必要的麻烦。所以要成为韩国人上人,不懂汉字可不行,比如现在下狱的高木总统,虽然其父高木正雄废掉汉文教育,但是高木总统自己本身的汉学造诣却不低。

(2)去汉文化影响的越南

越南在被法国殖民之前,也是以小中华自居的,很多历史文书都是用汉字书写的,当然他们跟日本差不多,也一度搞出一些二类文字,比如喃字,但是无法取代汉字。现在汉字的文化影响还很深,甚至现在越南祭祖的时候也是用的汉文,因为他们觉得写现在的越南文,先祖看不懂。

但是因为历史原因,19世纪下半叶,法国殖民者入主了越南,为了消除中国的影响,法国人开始了去中国化运动,并且禁止阮朝官方文书中汉文的使用。随之而来的是拼音化文字国语字和国语字文开始标准化,越南人开始渐渐失去书写汉文的能力。

当然了,加速这一过程的还有胡志明等人。胡志明这哥们其实从小到大都在学习汉文化,不仅仅精通汉字,而且对汉文化也颇有研究,还会书法,甚至能写汉文旧体式,搁在前清,混个秀才应该可以。但是出于国家发展的需要,胡志明为首的越南领导人硬是废掉了汉字。

(3)结语

韩国和越南都试图摆脱中华文化圈的影响,但是很显然韩国只成功了一半,越南基本上成功了。

我是蓝白旗帜,如果喜欢我的文章,欢迎大家关注我,都看到这里了,如果喜欢我的文章,希望大家给我点个赞。

网友:文雅分子

回答时间:2019年06月25日

一定会的!

要说清楚这个问题,至少先得说清楚两个问题:

1.韩国、朝鲜、越南等国当初为什么要废除汉字?

2.率先倡导废除汉字的日、中两国,为什么一直没能废除汉字?

这两个问题很复杂,艮人在此只能简单地介绍一下。

”汉字落后论”最初是由明末清初东来的西方传教士提出的,盛行于西方语言文字学界。明治维新前后的日本,兴起”脱亚入欧”思潮(当时称为”去汉化”),一批学者受西方”汉字落后论”的影响,认定汉字因难于识记而严重阻扰教育的普及,是导致国民素质整体低下、国家落后挨打罪魁祸首,为此发起了旨在废除汉字的文字改革运动……但是,日本人本着实用主义的原则,从未停止过汉字的使用,现今也仍在继续使用汉字。

”五四”前后,钱玄同等人全盘照搬日本人否定、攻击汉字的观点,以及改革和改良汉字的各种措施,在国内发起汉字改革运动,但言词之激烈、主张之激进,都远远超过了日本人,由此将汉字陷入万劫不复的深渊……新中国成立后,拼音化被写入国家纲领性文件,被确立为汉字改革运动的终极目标,整个民族都在不遗余力地推动着废除汉字的进程。但是,汉字并没有因此而死去,它还活着,我们至今还在使用汉字!

为什么会这样呢?

因为,那些极力主张废除汉字的精英们一直解决不了一个关键性问题:汉字中存在大量的同音字,拼音化后只剩下一个字形,用一个字形去表示大量不同的字义,极易引起歧解和误解,由此带来的问题远远大于汉字难识难记问题本身!

一百多年啊,不仅我们中国,还有日本,都在倾尽举国之力来解决这个问题,但没人能解决……为此,自上世纪80年代开始,人们开始反思,从国家层面停止了针对汉字的激进改革。

那么,这个问题有没有可能得到解决呢?

答案是否定的!如果能解决,凭日中两国百年来无数精英们的集体智慧,应该早就解决了,不会遗留到现在……回顾反思日中两国有关汉字论争与改革的百年历史,我们得到的最大启示是:汉字有汉字的发展规律,字母文字有字母文字的发展规律。另造字母文字取代汉字,既违背了字母文字的规律,也不符合汉字的发展规律!

其实,日本人也好,中国人也罢,当初发起汉字改革运动,真正的目的都是要解决汉字难识难记问题,而不是为了废除汉字……汉字难识难记问题,就像当初的汉字计算机输入问题一样,只是汉字在应用过程中产生的技术性难题,而不是汉字自身固有的缺陷。其病根并不在于汉字本身,而在于我们对汉字缺乏足够的认知。如果我们能够科学系统地揭示汉字、汉语起源发展的过程及规律,并将其用于指导汉字识记实践,汉字必将变得和字母文字一样易于识记……因此,”汉字落后论”是错的。诊断结论错了,开出的药方自然也就不可能对。百年汉字改革运动最后失败,成为一个烂尾工程,根本原因即在于此。

韩国、朝鲜和越南,在历史上一直使用汉字,历史典籍大都用汉字书写。他们上世纪之所以相继废除汉字,完全是因为日本人和中国人都喊着要废除汉字。一个民族被奴役久了,自卑感会更强,所以他们比日本人、中国人更激进,不计后果地把汉字给废了。

但是,他们祖先在引进汉字的同时,也引进了汉字的读音。韩语、越南语都和日语一样,有一半以上的语音直接源自汉语,所以也存在大量的一音多意现象。日本和中国都没能解决同音字的拼音化问题,韩国、朝鲜和越南当然也没能解决。在此情形下,他们贸然以字母文字取代汉字,必然会引起歧解和误解,特别是在表述要求严谨的法律文本中……因此,从文字自身发展规律的角度来说,他们恢复汉字使用也是迟早的事,没人能阻挡的。

对了,韩国在1999年就事实上恢复了汉字的使用,网上有相关的报道,可以百度到的。

网友:希希陌上行

回答时间:2020年09月12日·文学副教授 优质文化领域创作者

这个问题需要把韩国和越南分开来回答。 面对国家发展和历史现实,韩国会逐渐废除之前的禁用汉字命令,允许国民学习、使用汉字,但是不会全面恢复汉字、以汉字代替本国文字。越南现在基本完全不使用汉字,将来也不会恢复汉字。

韩国跟越南都曾是历史上汉字文化圈里的国家

所谓汉字文化圈,是指创造汉字并使用汉字的中国及受到中国文化影响也使用汉字的中国周边国家,如韩国、朝鲜、越南、日本等国家。

以韩国和越南为例,韩国和越南使用汉字的历史超过1000年。

韩国在世宗大王创立谚文之前,并没有自己的本国文字,官方和民间使用的都是汉字,如韩国的官史和民间文学作品《春香传》、《绿珠传》的早期版本都是用汉字书写的。

越南和韩国的情况差不多,在越南本国文字字喃文创立之前,越南全国上下使用的都是汉字,即使字喃文被创造以后,也是两种文字并行使用,一直到18世纪末期,越南主要使用的还是汉字,字喃文只是在小范围内被使用。

从18世纪末期开始,越南逐渐开始去汉字化运动

从18世纪末期开始,越南逐渐开始了去汉字化运动,如越南18世纪末期建立的西山政权就明确下令废止汉字,在全国范围内使用越南的本国文字字喃文。

19世纪法国占领越南,建立了越南殖民地,在越南要求废止使用汉字,要求越南人民使用传教士 Alexandre 用拉丁字母依照法文创造的新越南文字。越南人称这种拼音文字为国语字。

1945年,越南建国以后,下令在全国废止汉字,全面使用国语字。

现代的越南,除了书写对联以外,人们不再使用汉字,以后估计也不会恢复使用汉字。甚至越南的对联现在也多用国语字来书写了。以后,除了一些古籍和古迹之外,汉字可能在越南会销声匿迹。

从15世纪开始,韩国逐渐开始去汉字化运动

从15世纪开始,韩国在世宗大王的带领之下,开始了”训民正音”,创造了韩国的本国文字,从这时开始,韩国的本国文字开始与汉字在韩国并行使用。

中日甲午战争以后,日本殖民韩国,开始在韩国推行日文,汉字的使用范围更加减少。

李承晚政权建立以后,开始在全国范围内废止使用汉字,汉字从韩国的官方文字中退场。

1970年,朴正熙政权不仅要求废止使用汉字,还下令禁止小学的汉字教育。从此,除了史书中存在的汉字,汉字在韩国基本上被全部废止。

为了传承历史和文化,现代韩国不得不废除使用汉字的禁令,恢复汉文教育,允许使用汉字。

但是,韩国很快就发现,作为拼音文字的现代韩文不能解决韩语里的多音现象,尤其是韩国人书写自己的名字,如果不在后面加上汉字加以区别,在韩国会有很多人的名字会写得一模一样。

再加上传承历史和韩国传统文化的需要,韩国政府开始逐渐废止使用汉字、汉字教育的禁令,允许韩国使用汉字,也恢复了韩国小学、中学的汉字教育。

一般而言,韩国的高中生毕业以后,他们能够掌握1500个以上的汉字。这个数据说明,现代韩国人识记汉字的水平已经很高了。因为中国常用的汉字也不过3500个。

需要指出的是,虽然韩国现在恢复使用汉字和汉字教育,但是韩国现在或者以后,都不再可能像历史上那样恢复汉字的使用了。

写在后面的话

综上所述,现代越南基本上已经完全废止了汉字的使用,以后恢复使用汉字的可能性基本等于零。为了传承韩国历史和韩国传统文化,弥补现代韩文的一些缺陷,韩国恢复了汉字的使用和汉字教育,但是,基于国情,韩国不可能再像历史上那样恢复汉字的使用。

汉字有着光辉灿烂的历史,每一个中华儿女都会为之而自豪,但是,每个国家和民族都有拥有、使用本国(民族)文字的自由和权利,我们要尊重他国文字使用的事实。