亲爱的用户,如果你对花非花白居易古诗解析_白居易诗词花非花不是很熟悉,那么你来对了地方。今天我将和大家分享一些关于花非花白居易古诗解析_白居易诗词花非花的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。

本文目录一览

《白居易诗选 花非花》(白居易)全诗翻译赏析

白居易诗选 花非花 白居易 系列:白居易诗选|白居易诗集 白居易诗选 花非花

【原文】 花非花,雾非雾,夜半来,天明去。 来如春梦几多时,去似朝云1无觅处。

【注释】 1朝云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故。

【译文】 说它是花又不是花,说它是雾也不是雾,半夜里来,一到天明就去。来的时候像一场春梦,停留时间很短。离去了以后,则如早晨飘散的云彩,无处寻觅。

【赏析】 《花非花》是白居易《白氏长庆集》中的一首感伤诗,全诗短小却很精美,语言浅显却包含着很多意境。关于这首诗的创作时间,据朱金城《白居易集笺校》记载,应是长庆三年(823)以前。诗名取自于诗的前三个字,所以可以说近乎「无题」。 在历代诗人眼中,花一直是很好的吟咏对象,所以此类题材的诗歌有很多。白居易对花十分喜爱,所以其作品中有不少也是咏花的。他在诗中,常常拿花与美人互作比喻。但这首诗的前两句却告诉人们,主角既非花又非雾,那究竟会是什么呢? 最后两句是作者发出的感叹。「夜半来,天明去」给人以说梦的感觉,但「来如春梦」又说明这不是梦。全诗始终未明说描写的是什么,但从全篇来看,诗人描绘的应该是男女夜晚幽会的场面,主角应该是幽会之人。「来」、「去」之间,问答之下,幽会男女难舍难分的场面清晰地呈现出来。 诗人运用充满诗意的文字含蓄地对男欢女爱之事进行了描写,诗中比喻成串,语带双关,行文自然流畅,极具朦胧美。

返回目录

白居易的花非花古诗

白居易的花非花古诗是:

一、原文

《花非花》唐代白居易

花非花,雾非雾。夜半来,天明去。来如春梦几多时?去似朝云无觅处。

二、译文

像花而不是花,似雾而不是雾。半夜时到来,天明时离去。来时仿佛美好的春梦能有多少时间呢?离去时又像清晨的云彩散去无处寻觅。

三、注释

1、花非花:《花非花》之成为词牌始于此诗。

2、来如:来时。

3、几多时:没有多少时间。

4、去似:去了以后,如早晨飘散的云彩,无处寻觅。

5、朝(zhāo)云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故。

四、赏析

这首诗通篇都是隐语,主题当是咏官妓。当时各级官府都有一定数目的娟妓,供那些腐朽的官僚们驱使。语意双关,富有朦胧美是这首小诗的最大特点。雾、春梦、朝云,这几个意象都是朦胧、飘渺的,意象之间又故意省略了衔接,显出较大的跳跃性,文字空灵,精炼,使人咀嚼不尽。

五、创作背景

《白氏长庆集》中有《真娘墓》以及《简简吟》二诗,且二诗均为悼亡之作。而《花非花》这首诗与以上二诗同卷,编次其后。所以推测《花非花》诗大约与《简简吟》同时为同一目所作。

返回目录

如果您觉得本文对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文有任何意见或建议,请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。如果您想了解更多相关内容,请查看文章下方的相关链接。