亲爱的小伙伴们,很多人可能对请翻译念悲去独余斯良苦此身常自魂牵梦萦忧和求 甄嬛传中 宛宛类卿 全文想必不会很长不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于请翻译念悲去独余斯良苦此身常自魂牵梦萦忧和求 甄嬛传中 宛宛类卿 全文想必不会很长的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

请翻译念悲去独余斯良苦此身,常自魂牵梦萦,忧思难忘。纵得莞莞,莞莞类卿,暂排苦思,亦除却巫山非云也

1、翻译为:想念你痛苦的离去,只留下我痛苦的身躯(心已死),经常在梦里梦见你,思念难忘,纵然得到莞莞(甄嬛),莞莞虽然像你,暂时排解我的痛苦,但依然无法代替你!(除却巫山不是云)

2、原句出自《甄嬛传》,是皇帝玄凌寄给已经逝去的纯元皇后的信中内容。表达了皇帝玄凌对纯元皇后的思念之情。

扩展资料:

1、玄凌,流潋紫著名宫斗小说《甄嬛传》中主角之一,皇子中排行第四,大周朝第四代君主乾元帝,谥号圣神章武孝皇帝,庙号宪宗。原小说是架空题材,后该作被改编为大型宫斗剧,为清世宗雍正帝。

2、玄凌相貌极为清俊,诗词书画方面造诣颇深,多内宠,毕生挚爱纯元皇后朱柔则韶华之年离世,宠妃多有纯元皇后的影子,主要政绩为扳倒权臣及其党羽,击退边境蛮夷。

参考资料:百度百科:玄凌

返回目录

求 甄嬛传中 宛宛类卿 全文,想必不会很长,不用发邮箱啊

寄予菀菀爱妻:念悲去,独余斯良苦此身。常自魂牵梦萦,忧思难忘。纵得莞莞,莞莞类卿,暂排苦思,亦除却巫山非云也。

返回目录

总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。