【文/ 观察者网专栏作者 张仲麟】

8月9日,民航局试航审定司发布公告,公示局方对C919颁发专用条件和豁免的情况并公开征询意见,意见征询期为15个工作日。

这一豁免及专用条件公示在中国航空史上还是比较少见的,毕竟上一次比较知名的适航豁免还是对ARJ21的燃油箱可燃性进行豁免。

当年给ARJ21的豁免是因为它不符合新颁布的适航条例要求,所以给四年豁免时间进行修改以符合要求,属于考到一半考试大纲改了,给时间复习重考。而这次C919的豁免与专用条件的情况显然与ARJ21并不相同。

先说说公开征询日期的背后代表的时间节点。目前C919已经在8月1号宣布完成了所有审定试飞项目,接下来就是民航局开审定会对试飞进行审定,如果觉得有科目需要补充,那就进行补充试飞,如果没有并且通过审定就颁发型号合格证(TC)。

而这次公开征询专用条件和豁免一定程度上可以看出时间节点,征询期是15个工作日那就代表着是三周,也就是说C919在8月30日前不会拿到型号合格证。而由此推断,9月19日这个极具象征纪念意义的日子有不小的可能是C919拿到型号合格证的日期。

其次说说专用条件和豁免这事。C919是基于中国民航局适航条例CCAR25部(运输类飞机适航标准)的规定进行研发的,而CCAR25标准的制定是大量参考了美国的适航条例FAR25部,甚至有人夸张地开玩笑说:FAR25的最佳中译本就是CCAR25。因此里面的适航标准可以说与美国的标准是一模一样,精确到标点符号。

但FAR25说白了是美国的标准,而且是以前所制定的标准。这些标准有的是C919不涉及,有的是套用在C919上不适用。如果机械地参考CCAR25来执行对C919进行适航审定,那么有些标准和要求C919是无法满足的。

CCAR25对FAR25的借鉴已经达到了“中译本”的高度