根据多家美国媒体报道,来自美国《纽约时报》和美国《费城问询报》这两家美国知名主流媒体的两位资深编辑,近日因为刊发了令美国反种族主义和警察暴力的抗议者强烈不满的内容,遭到了报社方面的“劝退”,不得不辞职。

由于这两家媒体在此次抗议风潮中都是持支持抗议者的立场,这两起事件也引来了美国总统特朗普的关注和嘲讽。

那么,这两家媒体到底刊发了什么引起抗议者强烈不满的内容呢?

先说《费城问询报》的问题吧。从CNN、《华盛顿邮报》以及当事机构《纽约时报》和《费城问询报》自己的报道来看,《费城问询报》在6月2日刊登一篇讲述美国当前的反种族主义和警察暴力抗议示威,对美国多地的建筑也造成的冲击和破坏的文章时,使用了一个“建筑的命也需要得到保护”(Buildings Matter, too)的标题。

“我不同意你的观点,但我誓死捍卫你说话的权利”,也作废了

可由于这个标题的“XXXX Matter”的英文句式,源于反种族主义抗议者们所打出的“黑人的命也是命”(Black Lives Matter)的句子结构,结果众多抗议者就认为报纸的这个标题,是在把钢筋水泥堆砌出的建筑所受到的损害,与美国黑人失去的宝贵生命相提并论,进而认为这是对他们抗议活动的亵渎和侮辱。

结果,在抗议者的谴责以及报纸内部大量员工的抗议下,《费城问询报》的高级资深编辑斯坦·维斯诺斯基(Stan Wischnowski)发布了一封道歉信,一边澄清说他们绝没有把黑人的生命与建筑遭受的损失相提并论的意思,一边则表示他们会深刻反思和整改这个事件所暴露出的报馆内部的问题。

“我不同意你的观点,但我誓死捍卫你说话的权利”,也作废了

可这封道歉信并没有平息报社内部大量员工——尤其是少数族裔员工的不满,他们认为光有一个道歉信还不够。于是,在《费城问询报》领导层的劝说下,之前发布道歉信的那位高级资深编辑斯坦·维斯诺斯基只得辞职。

“我不同意你的观点,但我誓死捍卫你说话的权利”,也作废了

(截图来自《纽约时报》对此事的报道,图中红圈男子为辞职的《费城问询者报》高级资深编辑斯坦·维斯诺斯基)