The 1911 revolution finally succeeded. In 1912, the last feudal dynasty in China collapsed, the Qing emperor abdicated, and Sun Yat sen led the establishment of the Republic of China.

1911年革命终于成功。1912年,中国最后一个封建王朝垮台,清朝皇帝退位,孙中山领导的中华民国成立。

However, during the period of the Republic of China, various regions were occupied by warlords, foreigners continued to colonize and invade, the government of the Republic of China betrayed national sovereignty, warlords oppressed the people, and landlords exploited farmers. China is still poor and backward. At that time, ordinary people like me were inferior to white people.

然而,在中华民国时期,各地被军阀占领,外国人继续殖民和侵略,民国政府背叛国家主权,军阀压迫人民,地主剥削农民。中国仍然贫穷落后,在当时像我这样的普通人对白人来说不如猪狗。

Yes, the Chinese people saw the western tactics of democracy and freedom 100 years ago. Politicians took the army to vote and money to vote, while ordinary people watched in ignorance and numbness.

是的,中国人民在100年前就看到了西方所谓民主和自由的伎俩。政客们带着军队去投票,带着钱去投票,普通人在无知和麻木中旁观。

Since modern times, the Chinese people hope to restore the past glory. They tried everything: constitutional monarchy, parliamentary system, multi-party system, presidential system, restoration of monarchy, military government... Believe me, the Chinese tried all the systems they heard of, but failed without exception.

近代以来,中国人希望恢复昔日的辉煌。他们尝试了一切:君主立宪制、议会制、多党制、总统制、恢复君主制、军事政府……相信我,中国人尝试了他们听说的所有制度,但无一例外地失败了。