亲爱的朋友们,相信很多人对急需一篇两分钟的英语新闻稿最好是最近发生和急需10条近期50字左右的英语新闻都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于急需一篇两分钟的英语新闻稿最好是最近发生和急需10条近期50字左右的英语新闻的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。
本文目录一览
急需一篇两分钟的英语新闻稿,最好是最近发生的,比较热门的话题。。。。
ZhouXiaochuan,GovernorofthePeople'sBankofChina,speaksduringanewsconferenceattheInternationalMonetaryFund(IMF)-WorldBankmeetings,inSingaporeSeptember17,2006.Thebankraisedthekeysavingsandlendinginterestrates,beginningfromMarch18.[Reuters]ThePeople'sBankofChina,thecentralbank,raisedkeysavingsandlendinginterestratesfromSunday,March18,thethirdtimein11monthsinabidtocurbinflationandassetbubblesintheworld'sfastest-growingmajoreconomy.
Theone-yearbenchmarklendingratewillberaisedto6.39percentfrom6.12percent,andtheone-yeardepositratewillbeincreasedto2.79percentfrom2.52percent,accordingtoastatementonthebank'swebsite(www.pbc.gov.cn).
CentralbankGovernorZhouXiaochuanisconcernedthatcashfromarecordtradesurplusisstokingexcessinvestment,raisingtheriskofacceleratinginflationandboom-and-bustcyclesinassetprices.ZhouhasresistedcallsfromEuropeandtheUStolettheyuanstrengthenatafasterpace,makingChina'sexportsmoreexpensive.
Thecentralbanksaid,saidinastatementpostedonitswebsite,thatthisinterestratesadjustmentwillbeconducivetotherationalgrowthofcreditandinvestment;conducivetomaintainingastablepricelevel;conducivetothesteadyoperationofthefinancialsystem;conducivetothebalancedeconomicgrowthandstructuraloptimization,andconducivetopromotingsoundandfastgrothofthenationaleconomy.
"Thedatareleasedinthepastweeksuggeststhattheeconomyisnotactuallyslowingandthatthegovernmentisbecomingquiteconcernedthattheeconomyisdisproportionallydrivenbyinvestmentandproduction,"GlennMaguire,chiefAsiaeconomistatSocieteGeneraleSAinHongKong,said.
"Thecentralbankwillprobablyraiseinterestratesagaintwomoretimesthisyear,"Maguiresaid.Fixed-assetinvestmentinurbanareasclimbed23.4percentinthefirsttwomonths,downfrom24.5percentforallof2006.Chinastillmustacttoslowinvestment,MaKai,headoftheNationalDevelopmentandReformCommission,thecountry'stopplanningbody,saidlastweek.
急需10条近期50字左右的英语新闻
LatestdevelopmentsonswinefluworldwideThefollowingarethelatestdevelopmentsMondayonswinefluoutbreaksglobally,accordingtocountries'announcements.
Deathtollreached103includingconfirmedorsuspectedswineflucases,allinMexico.
Thesickenednumbersare1,614inMexico,suspectedorconfirmed;20confirmedinU.S.;6confirmedinCanada;13suspectedinNewZealand;7suspectedinSpain;1suspectedinFrance;1suspectedinIsrael;1suspectedinBrazil.
世界卫生组织已确认,美国和墨西哥两国近期发生了猪流感疫情,另有多个报告发现疑似或确诊的猪流感病例。截至北京时间27日中午,有关各国猪流感疫情的最新数字更新如下:
死亡人数:103人,均来自墨西哥,其中22例已确认死于猪流感,81例疑似死于猪流感。
感染人数:墨西哥目前疑似或确诊猪流感病例已达1614例;美国确诊20例;加拿大确诊6例;新西兰报告13例疑似病例;西班牙报告7例疑似病例;法国报告1例疑似病例;以色列报告1例疑似病例;巴西报告1例疑似病例。
PremierWenvisitsBeijingmetroworkersonLaborDay
BEIJING--OntheoccasionoftheInternationalLaborDayonFriday,ChinesePremierWenJiabaovisitedworkersatametroconstructionsiteinBeijing,extendingfestivalgreetingsandencouragingthemto"strengthenconfidencetoovercomedifficultiesbroughtaboutbythefinancialcrisisandtheinfluenzaepidemic."
WentoldtheworkersthatthisyearisaverydifficultoneforChinaasthecountryishithardbyaglobalfinancialcrisis.
HeaddedtherecentoutbreakofH1N1influenzaepidemic(swineflu)insomecountrieshasaffectedChina'seconomicandsocialdevelopment.
ThepremiersaidanydifficultycanbeovercomeaslongaspeoplehavefirmconfidenceandthereisstrongleadershipoftheChineseCommunistPartyandthegovernment.
ArrivingattheconstructionsiteofthemetrorouteNo.9alongthecapital'ssouthernfourth-ringroad,Wenwishedworkersfestivalhappinessandencouragedthemto"careandhelpeachotherlikebrothers."Partofthenorth-southmetrolineisduetoopenwithinthisyear.
"HowlonghaveyoubeeninBeijing?"Wenaskedoneofthemigrantworkers.
"Tenyears,"theworkerreplied.
"Thenyou'vealreadyaBeijinger,"Wensaid.
Whilevisitingtheconstructionsite,Wenaskeddetailedquestionsaboutthemetroconstructionprogress.
"HaveyourfamilycometoBeijingforthefestival?"thepremieraskedaworkerHuiYouquanwhowasbusysettingupareinforcingsteelandsparframeontopofthemetrostation.
Huisaidhisfamilyisstillathometown.
WentoldtheworkersBeijingcitizenswouldbegratefultothemforthecomfortablesubway.Healsoworkedwithworkersonthesparframe.
Hesaidmigrantworkershavemadegreatcontributiontothecountry'sindustrializationandurbanization.
"YouhavealreadybecomeamainforceofChina'sworkingclass,"Wensaid,extendinghis"gratitudeandrespect."
ThepremiersaidthePartyandgovernmenthaveadoptedaseriesofmeasurestoimprovemigrantworkers'workingandlivingconditions,includingstrengtheningtheirtraining,establishingacomprehensivesocialsecuritysystemandpayinggreatattentiontotheirworksafety.
Acomprehensivemechanicoveringworkinjury,medicalcareandpensionarebeingestablished,hesaid,addingthatsafetymonitoringdeviceshavebeeninstalledonconstructionsites.
Whilehelpingsomefemaleworkerstotrimvegetables,Weninquiredabouttheirworkingandlivingconditions.
Enteringacanteen,heaskedchefstopayattentiontofoodhygieneandensureworkerstohavetastymeals.
Wenfeltsatisfiedwhenhelearnedthatworkerscouldwatchtelevision,readnewspapersandmagazinesandevenpractisehandwritingintheirsparetime.
总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。