朋友们,很多人可能对静夜思全文解释和静夜思古诗注释及译文不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于静夜思全文解释和静夜思古诗注释及译文的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

静夜思全文解释

白话翻译:

明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。

我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

原文:

《静夜思》

【作者】李白【朝代】唐

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

李白的《静夜思》创作于唐玄宗开元十四年(726年)九月十五日的扬州旅舍,时李白26岁。同时同地所作的还有一首《秋夕旅怀》。在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。

扩展资料

《静夜思》流传有两种版本,一个版本为:“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”出自《唐诗三百首》,为明代版本,是流传比较广泛的版本。

另一版本为宋代版本,载于宋蜀刻本《李太白文集》(卷六):“床前看月光,疑是地上霜。举头望山月,低头思故乡。”流传不广。两种版本中,有两个字的出入。

宋人上距李白生时比之《唐诗三百首》的编者年代上要近得多,因此一般认为,宋代版本比明代版本更接近李白的原作,但仍有学者认为可能存在更早的版本。

宋刊本的《李太白文集》、宋人郭茂倩所编的《乐府诗集》、洪迈所编《万首唐人绝句》中,《静夜思》的第一句均为“床前看月光”,第三句也均作“举头望山月”。

返回目录

静夜思古诗注释及译文

【注释】:①床:指井台。④静夜思:宁静的夜晚所引起的乡思。【译文】:那透过窗户映照在床前的月光,起初以为是一层层的白霜。

直译明亮月光洒在窗户纸上,好像地上泛起一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中一轮明月,不由得低头沉思,想起远方家乡。

拼音:jìngyèsī解释:诗篇名。唐代李白作。全文为:“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。

坐在城市半空,细听秋雨敲窗,书房中万卷肃然。趁着微醺想写些文字,却无从下笔。近来工作有暇,却又日复一日蚂蚁般忙于搬家。

返回目录

总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。