亲爱的小伙伴们,对于囊萤夜读译文和囊萤夜读文言文翻译,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于囊萤夜读译文和囊萤夜读文言文翻译的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。

本文目录一览

囊萤夜读译文

囊萤夜读译文如下:

原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。

译文:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到香油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。

《囊萤夜读》的出处和赏析

《囊萤夜读》选自《晋书》,叙述晋朝人车胤家境贫寒,不能经常得到灯油点灯。他就用白绢做成的袋子装几十个萤火虫照着书本,用夜晚接着白天学习。

《囊萤夜读》讲的是车胤儿时家境贫寒,没钱买灯油,就捉很多萤火虫,用白绢做的ロ袋装起来,利用萤火虫的亮度来看书的故事,赞颂了车胤勤奋刻苦、自强不息的品质。这个故事告诉我们,无论环境有多么恶劣,我们都要勤奋苦学,这样日后必有成就。

返回目录

囊萤夜读文言文翻译

《囊萤夜读》文言文翻译:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。车胤家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习。

一、原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。

出自《晋书》,共一百三十卷,包括帝纪十卷,志二十卷,列传七十卷,载记三十卷,记载了从司马懿开始到晋恭帝元熙二年为止,包括西晋和东晋的历史,并用“载记”的形式兼述了十六国割据政权的兴亡。

二、注释

囊萤:用袋子装萤火虫。

囊:文中作动词用,意思是“用袋子装”。

胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。

恭:谨慎的意思。

通:通晓。

练囊:用白色绢子做袋。练:白绢,文中作动词用,意思是"用白绢做"。

以夜继日:用夜晚接着白天(学习)。

三、故事

晋代时,车胤恭敬长辈,懂的知识又多,但因家境贫困,父亲无法为他提供良好的学习环境。为了维持温饱,没有多余的钱买灯油供他晚上读书。为此,他只能利用白天时间背诵文。夏天的一个晚上,他正在院子里背一篇文章,忽然见许多萤火虫在低空中飞舞。一闪一闪的光点,在黑暗中显得有些耀眼。他想,如果把许多萤火虫集中在一起,不就成为一盏灯了吗?于是,他去找了一只白绢口袋,随即抓了几十只萤火虫放在里面,再扎住袋口,把它吊起来。虽然不怎么明亮,但是可以勉强看书了。从此,只要有萤火虫,他就去抓一把来当作灯用。由于他勤学苦练,后来终于做了职位很高的官。

《囊萤夜读》启示:

无论环境多么恶劣,只有坚持不懈的勤奋学习,才能取得成就。

返回目录

总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。如果您想更深入地了解相关内容,可以查看文章下方的相关链接。