亲爱的朋友们,大家好,相信很多人对文言文 《李氏之鸠》中的“鸠”的志是指什和请帮我解答一下面的习题以及翻译一下文言文都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于文言文 《李氏之鸠》中的“鸠”的志是指什和请帮我解答一下面的习题以及翻译一下文言文的知识,希望能够帮助大家解决一些困惑。

本文目录一览

文言文 《李氏之鸠》中的“鸠”的志是指什么大神们帮帮忙

贾人怜其志,且恐鸠死而金无取偿也。遂捐金十之二,而以鸠还李氏,鸠乃食。翻译成:商人同情它的志气,又怕它死去,分文得不到赔偿。于是索取了十两银子中的二两银子,把鸠还给李氏,这下子斑鸠才肯吃东西。可见是志气。说到做到因此诗人将它比作君子。请采纳!
麻烦采纳,谢谢!

返回目录

请帮我解答一下面的习题以及翻译一下文言文!!

1.易:交易,交换捐:在这里应该是送的意思
2.美德,忠于职守而且有忠义
3.以鸟比喻人,表达自己的心意
简略翻译一下,这真不是一篇很难的文章
姓李的人养了一只斑鸠,会说话,甚至超过了鹦鹉,很聪明,已经养了好几年了。它白天就在附近飞翔,不飞远,到了晚上就回到笼子里,以避狸鼠。有时看见佣人偷东西或者摘花,就告诉主任
有一个晋人做生意的人,看见这只斑鸠,很想买,愿意用十两银子来交换这只鸟。斑鸠发现主人想卖它,就告诉主人,我在这里居住很久了,不想走,如果您一定要卖我到别的地方,我将绝食而死。主人骗他说,只是有个朋友想看看你,我很快就带你回家的。到了那个商人(晋人)家里,主人就把斑鸠丢了下来,独立回去了。斑鸠结果就不吃饭了,向晋人哀号,想回去。而这个商人怜悯斑鸠的志愿,而且怕斑鸠死了交换的就不值得了,于是给了十两银子中的二两,而把斑鸠还给姓李的人了,斑鸠才开始吃饭了。
十金:古代的金一般指银子。

返回目录

总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。如果您想更深入地了解相关内容,可以查看文章下方的相关链接。