亲爱的网友们,对于白居易花非花讲的是什么_花非花白居易译文,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于白居易花非花讲的是什么_花非花白居易译文的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。
本文目录一览
花非花原文及翻译
花非花原文
花非花
花非花,雾非雾。夜半来,天明去。
来如春梦几多时?去似朝云无觅处。
译文
像花而不是花,似雾而不是雾。半夜时到来,天明时离去。
来时仿佛美好的春梦能有多少时间呢?离去时又像清晨的云彩散去无处寻觅。
赏析
《花非花》是唐代诗人白居易所写的一首杂言古诗。此诗表达对人生如梦幻泡影,如雾亦如电的感慨,表现出一种对于生活中存在过、而又消逝了的美好的人与物的追念、惋惜之情。全诗由一连串的比喻构成,描述隐晦而又真实,朦胧中又有节律整饬与错综之美,是情诗的一首佳作。后人曾谱为曲子,广为流传。
作者简介
白居易,字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。
白居易的花非花古诗
白居易的花非花古诗是:
一、原文
《花非花》唐代白居易
花非花,雾非雾。夜半来,天明去。来如春梦几多时?去似朝云无觅处。
二、译文
像花而不是花,似雾而不是雾。半夜时到来,天明时离去。来时仿佛美好的春梦能有多少时间呢?离去时又像清晨的云彩散去无处寻觅。
三、注释
1、花非花:《花非花》之成为词牌始于此诗。
2、来如:来时。
3、几多时:没有多少时间。
4、去似:去了以后,如早晨飘散的云彩,无处寻觅。
5、朝(zhāo)云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故。
四、赏析
这首诗通篇都是隐语,主题当是咏官妓。当时各级官府都有一定数目的娟妓,供那些腐朽的官僚们驱使。语意双关,富有朦胧美是这首小诗的最大特点。雾、春梦、朝云,这几个意象都是朦胧、飘渺的,意象之间又故意省略了衔接,显出较大的跳跃性,文字空灵,精炼,使人咀嚼不尽。
五、创作背景
《白氏长庆集》中有《真娘墓》以及《简简吟》二诗,且二诗均为悼亡之作。而《花非花》这首诗与以上二诗同卷,编次其后。所以推测《花非花》诗大约与《简简吟》同时为同一目所作。
如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。如果您想更深入地了解相关内容,可以查看文章下方的相关链接。