Because of the common experience of discrimination, people tend to unite and build trust around them. This ethnocentrism has become more profound due to the patriarchal society of the Chinese people.
由于歧视的共同经历,人们倾向于团结在一起,并容易在他们周围建立信任。这种民族中心主义由于中国人的宗族社会而变得更加深刻。
Due to the past discrimination, Chinese people often performed less in politics, but they performed very well in business, entrepreneurship, commerce and trade.
由于过去的歧视,中国人在政治方面的表现往往较少,但在商业、创业、商业和贸易方面的表现却非常优秀。
A Chinese child will tend to go to private and high-quality Catholic, Christian or international schools. It is almost natural for these children to have a strong network when they grow up. They are entrepreneurs and professionals. In addition, Chinese culture attaches great importance to education and the future. Whether China is rich or poor.
一个中国孩子将倾向于去私立和高质量的天主教、基督教或国际学校。这些孩子长大后拥有强大的网络几乎是很自然的,他们都是企业家和专业人士。除此之外,中国文化非常重视教育,非常注重未来。无论中国富人还是穷人。
Poor parents do almost everything for their children's education. It is like, "If I am poor as a parent, and if my child has a future, I will be very happy". Therefore, children will become professionals here, and some of them will move to other overseas countries for a better life.
贫穷的父母为了孩子的教育几乎不惜一切代价。这就像是,“如果我作为父母穷死了,如果我的孩子有未来,我会很高兴”。因此,孩子们将成为这里的专业人士,他们中的一些人会为了更好的生活而跳槽到其他海外国家。
Rich or middle-income parents will send their children to international schools or national plus schools, where courses are taught in English. You can imagine how great this child's network is.
富裕或中等收入的父母会把他们的孩子送到国际学校或国家加学校,那里的课程是用英语授课的。你可以想象这个孩子的网络有多棒。
It is normal for Chinese people to ask what your father does. So we know who to look for when we need it.