观察者网:无意冒犯,但你们的一些同胞似乎并不像其他人那样认同自己的民族和公民身份。

曼贝:未必如此。凡是有革命运动之处,就会有反革命。如果革命未能击败反革命,反革命就会持续反扑。如你刚才所指出的,我们从未做到“打扫干净屋子再请客”。

观察者网:但如果你们真的这样做了,就会遭到种族清洗和屠杀。

曼贝:是的,如果我们这样做了就会被他们杀害。所以,我们必须寻找一种切实可行的方式来实现彻底、真正的革命。中国为我们做出了示范。

观察者网:那么,您是否认为,世界各国最好不对非洲做出任何干涉、让非洲自行解决内部问题与纠纷?

曼贝:世界上没有任何一个国家能完全自行解决一切问题,哪怕美国、中国这样的国家也做不到。我们彼此需要。非洲的诉求不是孤立,而是团结、是多边合作、是互惠协定。我们过去同帝国主义国家之间的协定不是互惠互利的,相反,这些协定充斥着帝国主义对我们的剥削、压迫、侮辱、破坏和征服。正因如此,我们尽管拥有丰富的资源,却依然贫穷。

观察者网:也许非洲深陷剥削和贫困正是因为你们拥有丰富的资源。

曼贝:是的。早在1965年,在弗朗茨·法农(Frantz Fanon)的一次采访中,地理学家就明确指出,未来世界的多数战争将发生在非洲。为什么?因为我们掌握着丰富的、关键的资源。

如今,美国正在非洲大陆上四处建设军事基地,为什么?他们自称是为了维护美国的利益。美国在非洲的矿产上有何利益可言?美国的“利益”就是要确保我们非洲人和中国人无法染指非洲的矿产。中国需要推动科技进步,而推动科技进步需要矿产资源,美国不会允许中国获得这些资源。

美国人会通过与非洲的公平贸易来获得矿产吗?不!一个被如此多的军事基地控制的国家有可能独立吗?有可能保持主权和领土完整吗?有可能自由选择自身的发展道路和国家领袖吗?这就是我们所面临的挑战,这挑战非同小可,它事关我们的未来。如果我们不能解决这一政治问题,如果我们不同压迫作斗争、同新殖民主义作斗争,我们就根本没有未来可言。

美国在非洲的军事基地分布(图源:Mail & Guardian)